No puedo escolarizar a mi hijo en su lengua paterna

Estàndard

Crecí en el seno de una familia bilingüe de madre castellano parlante y padre catalanoparlante. Crecí entre L’Hospitalet y Barcelona, entre Santa Eulalia y Sants donde el bilinguismo, era algo natural. Algo que de pequeños, no nos planteabamos que hubiera gente que no hablara las dos lenguas.

De familia “charnega” como algunos de otra generación nos llamaban, crecimos, nos educamos y aprendimos las dos lenguas.

Con 18 años, entré en la universidad, con un nivel parejo en las dos lenguas de mi familia. No digo un buen nivel, ya que lo mio, siempre han sido otro tipo de lenguajes, los matemáticos o los de programación. Pero vamos, salí con un nivel suficientemente bueno para aprobar la selectividad y poder escoger la carrera que quise.

Ahora, con 36 años a mis espaldas, me encuentro con un dilema. Tengo 2 hijos, uno de ellos lleva 2 años en la escuela publica, el otro entra en setiembre, pero todo y no haber ido a vivir al extranjero, y que las dos lenguas siguen en la misma situación “legal” de oficialidad, no hay escuelas donde mis hijos puedan aprender su lengua paterna.

Algunos se rasgan las vestiduras defendiendo una u otra lengua, pero yo, no solo no tengo la posibilidadad de escoger la lengua en la que quiero educar a mis hijos, sino que como segunda y tercera lengua en la escuela tienen el Inglés y Francés.

En su dia. busqué alguna escuela donde pudieran aprender mi lengua, aunque fuera como lengua extranjera, pero en mi ciudad, eso no existe. Tampoco encuentro academias, ni escuelas de idiomas donde mis hijos, puedan aprender mi lengua.

Hace un año, fuí a la biblioteca municipal y pregunté si tenian cuentos en mi lengua ya que ví una sección de “otras lenguas”. La bibliotecaria, con vergüenza me dijo que no. Que otras lenguas son lenguas extranjeras, no lenguas oficiales en nuestro pais o estado, llamarlo como querais.

Viajando, he visto que mi gobierno, monta embajadas para promover solo una de las lenguas oficiales. Monta escuelas, institutos, para que los hijos de los “expatriados” puedan educarse en la lengua de sus padres, pero aunque vivimos en un estado con varias lenguas, solo se promueve una. Y esa, no es la mía.

He aprendido que en la escuela publica, puedes encontrar escuelas bilingues alemanas, inglesas, pero no hay ninguna escuela publica donde aprender mi lengua.

Vale que vivo en una ciudad que no es bilingue, pero viendo la defensa que hacen uno de la libertad de los padres y la igualdad de los ciudadanos, no entiendo porqué un padre catalan, no puede enseñar a su hijo, en Sevilla, una de las lenguas oficiales del Estado Español

Y es que en Sevilla, no se puede estudiar catalán.

 

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.